0.973.262.34 Accordo del 5 dicembre 1974 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica Islamica del Pakistan sul consolidamento di debiti (con All.)

0.973.262.34 Abkommen vom 5. Dezember 1974 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Islamischen Republik Pakistan über die Schuldenkonsolidierung (mit Beilagen)

Art. 1

l.  Il presente accordo si applica ai pagamenti del servizio del debito (capitale e interessi), giungenti a scadenza tra il 1° luglio 1974 e il 30 giugno 1978 e derivanti:

a)
dall’accordo tra il governo della Confederazione Svizzera e il governo pakistano sullo stanziamento di crediti di trasferimento del 22 giugno 19643 e del 9 gennaio 19674, giusta l’allegato I;
b)
dall’accordo tra i due governi sull’apertura di crediti di trasferimento del 16 aprile 19705, giusta l’allegato II;
c)
dall’accordo tra i due governi sul consolidamento dei debiti pakistani del 30 luglio 19736, giusta l’allegato III;
d)
dall’accordo tra i due governi prorogante l’accordo del 30 luglio 1973 sul consolidamento dei debiti pakistani del 25 febbraio 19747, giusta l’allegato IV;
e)
da taluni altri debiti commerciali contratti verso creditori svizzeri e coperti dalla garanzia svizzera contro i rischi d’esportazione, secondo l’allegato V.

2.  Eccetto gli obblighi derivanti dagli accordi menzionati nell’articolo 1 capoverso 1 lettere c e d del presente accordo, i disposti del medesimo si applicano soltanto ai debiti contratti da debitori pakistani innanzi il 1° luglio 1973.

Art. 1

1.  Das vorliegende Abkommen findet auf Schuldendienstzahlungen (Kapitalrückzahlungen und Zinsen) Anwendung, die zwischen dem 1. Juli 1974 und dem 30. Juni 1978 fällig werden und im Zusammenhang stehen mit

a)
dem Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Islamischen Republik Pakistan über die Eröffnung von Transferkrediten vom 22. Juni 19642 und 9. Januar 19673, gemäss Beilage I;
b)
dem Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Islamischen Republik Pakistan über die Gewährung von Transferkrediten vom 16. April 19704, gemäss Beilage II;
c)
dem Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Islamischen Republik Pakistan über die Konsolidierung pakistanischer Schulden vom 30. Juli 19735, gemäss Beilage III;
d)
dem Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Islamischen Republik Pakistan über die Verlängerung des Abkommens vom 30. Juli 1973 betreffend die Konsolidierung pakistanischer Schulden vom 25. Februar 19746, gemäss Beilage IV;
e)
gewissen anderen durch die Schweizerische Exportrisikogarantie gedeckten kommerziellen Schulden gegenüber schweizerischen Gläubigern, gemäss Beilage V.

2.  Mit Ausnahme der Verpflichtungen im Zusammenhang mit den in Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben c und d des vorliegenden Abkommens erwähnten Abkommen finden die Bestimmungen des vorliegenden Abkommens nur auf Schulden Anwendung, die von pakistanischen Schuldnern vor dem 1. Juli 1973 eingegangen worden sind.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.