0.946.297.761 Accordo commerciale del 4 marzo 1938 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Orientale dell'Uruguay (con Protocollo add.)

0.946.297.761 Handelsabkommen vom 4. März 1938 zwischen der Schweiz und der Orientalischen Republik Uruguay (mit Zusatzprotokoll)

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero
e
il Presidente della Repubblica Orientale dell’Uruguay,

animati dal comune desiderio di sviluppare gli scambi commerciali tra i due paesi, hanno convenuto di conchiudere un Accordo commerciale con un Protocollo addizionale, e hanno nominato a questo fine i loro plenipotenziari e cioè:

(Seguono i nomi dei plenipotenziari)

i quali, dopo essersi scambiati i loro pieni poteri, trovati in buona e debita forma,

hanno convenuto quanto segue:

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat
und
der Präsident der Orientalischen Republik Uruguay,

von dem gleichen Wunsche beseelt, die Handelsbeziehungen zwischen den beiden Ländern auszudehnen, haben beschlossen, ein Handelsabkommen mit einem Zusatzprotokoll abzuschliessen, und hierfür zu ihren Bevollmächtigten ernannt:

(Es folgen die Namen der Bevollmächtigten)

die nach gegenseitiger Mitteilung ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten

folgende Artikel vereinbart haben:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.