0.946.293.231 Accordo commerciale dell'11 febbraio 1954 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Salvador

0.946.293.231 Handelsabkommen vom 11. Februar 1954 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik El Salvador

Preambolo

Il Governo della Confederazione Svizzera
e
il Governo della Repubblica del Salvador,

animati dal desiderio di rafforzare i vincoli tradizionali di amicizia esistenti tra i due paesi, mantenendo il principio della parità di trattamento, senza limiti o condizione alcuna,

hanno convenuto di fondare le loro relazioni commerciali sulle basi seguenti:

Präambel

Die Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und
die Regierung der Republik El Salvador,

vom Wunsche geleitet, die bestehenden traditionellen Freundschaftsbande zwischen den beiden Ländern durch die Aufrechterhaltung des Grundsatzes der Gleichbehandlung in unbedingter und uneingeschränkter Form enger zu gestalten,

haben vereinbart, ihre Handelsbeziehungen auf folgende Grundlage zu stellen:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.