Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica popolare di Cina,
animati dal desiderio di sviluppare gli scambi commerciali e di consolidare i rapporti economici fra i due Paesi sul fondamento dell’uguaglianza e degli interessi reciproci,
hanno convenuto le disposizioni seguenti:
Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Volksrepublik China,
vom Wunsche geleitet, auf der Grundlage der Gleichberechtigung und im gegenseitigen Interesse zwischen den beiden Ländern, den Handelsaustausch zu entwickeln und die Wirtschaftsbeziehungen zu verstärken,
haben folgendes vereinbart:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.