0.945.113 Protocollo del 30 novembre 1972 d'emendamento della Convenzione firmata a Parigi il 22 novembre 1928 concernente le esposizioni internazionali (con appendice)

0.945.113 Protokoll vom 30. November 1972 über die Änderung der in Paris am 22. November 1928 abgeschlossenen Übereinkunft über die internationalen Ausstellungen (mit Anhang)

lvlu1/lvlu1/titV/Art. 30

1)  La Commissione esecutiva è composta dei delegati dei Governi di dodici Parti contraenti, in ragione di uno per ciascuno di essi.

2)  La commissione esecutiva:

a)
compila e aggiorna una classificazione delle attività umane che possono essere presentate in un’esposizione;
b)
esamina qualsiasi domanda di registrazione d’un’esposizione e la sottopone, col suo parere, all’approvazione dell’assemblea generale;
c)
adempie i compiti affidatile dall’assemblea generale;
d)
può chiedere il parere di altre commissioni.

lvlu1/lvlu1/titV/Art. 30

1)  Der geschäftsführende Ausschuss setzt sich aus Delegierten der Regierungen von zwölf Vertragsparteien zusammen, und zwar einem Delegierten für jede Regierung.

2)  Der geschäftsführende Ausschuss

a)
erarbeitet und führt eine Klasseneinteilung nach den menschlichen Tätigkeiten, die in eine Ausstellung aufgenommen werden können;
b)
prüft jeden Eintragungsantrag für eine Ausstellung und leitet ihn mit seiner Stellungnahme der Generalversammlung zur Genehmigung zu;
c)
erfüllt die ihm von der Generalversammlung übertragenen Aufgaben;
d)
kann um die Stellungnahme der übrigen Ausschüsse nachsuchen.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.