0.916.118.1 Accordo internazionale del 2010 sul cacao del 25 giugno 2010 (con allegati)

0.916.118.1 Internationales Kakao-Übereinkommen von 2010 vom 25. Juni 2010 (mit Anlagen)

Art. 27 Istituzione del Comitato economico

1.
È istituito un Comitato economico. Il Comitato ha i seguenti compiti:
(a)
esaminare le statistiche sul cacao, le analisi statistiche sulla produzione e sul consumo di cacao, sulle scorte e sulle frantumazioni, sul commercio internazionale e sui prezzi del cacao;
(b)
esaminare le analisi sui trend di mercato e su altri fattori d’influenza, in particolare per quanto concerne la domanda e l’offerta di cacao, comprese le conseguenze dell’uso di succedanei del burro di cacao sul consumo e sul commercio internazionale di cacao;
(c)
analizzare le informazioni sull’accesso al mercato per il cacao e i suoi derivati nei Paesi produttori e consumatori, comprese le informazioni sulle barriere tariffarie e non tariffarie come pure le iniziative intraprese da membri nell’ottica di promuovere l’eliminazione di ostacoli al commercio;
(d)
esaminare e raccomandare al Consiglio progetti di finanziamento del Fondo comune per i prodotti di base (CFC) o altre agenzie donatrici;
(e)
affrontare questioni relative alla dimensione economica dello sviluppo sostenibile nell’economica del cacao;
(f)
esaminare il progetto del programma di lavoro annuale dell’Organizzazione in cooperazione, ove opportuno, con il Comitato amministrativo e finanziario;
(g)
preparare conferenze e seminari internazionali sul cacao su richiesta del Consiglio; e
(h)
trattare ogni altra questione approvata dal Consiglio.
2.
Il Comitato economico sottopone al Consiglio raccomandazioni in merito alle suddette questioni.
3.
Il Consiglio stabilisce le norme e i regolamenti del Comitato economico.

Art. 27 Einsetzung des Wirtschaftsausschusses

1.
Es wird ein Wirtschaftsausschuss eingesetzt. Der Wirtschaftsausschuss:
(a)
prüft die Kakaostatistiken und die statistischen Analysen von Erzeugung, Verbrauch, Beständen, Vermahlungen, internationalem Handel und Preisen von Kakao;
(b)
prüft die Analysen von Markttendenzen und anderen Faktoren, die solche Tendenzen beeinflussen, insbesondere bezüglich Kakaoangebot und -nachfrage und einschliesslich der Auswirkung der Verwendung von Kakaobutterersatz auf den Kakaoverbrauch und den internationalen Kakaohandel;
(c)
analysiert Informationen zum Marktzugang von Kakao und Kakaoerzeugnissen in Erzeuger- und Verbraucherländern, einschliesslich Informationen zu tarifären und nichttarifären Hemmnissen sowie die von Mitgliedern unternommenen Tätigkeiten hinsichtlich der Förderung der Beseitigung von Handelshemmnissen;
(d)
prüft und empfiehlt dem Rat Vorhaben, die vom Gemeinsamen Rohstoff-Fonds (CFC) oder anderen Geberorganisationen finanziert werden sollen;
(e)
prüft Fragen bezüglich wirtschaftlicher Aspekte der nachhaltigen Entwicklung in der Kakaowirtschaft;
(f)
prüft den Entwurf des jährlichen Arbeitsprogramms der Organisation, gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit dem Verwaltungs- und Finanzausschuss;
(g)
bereitet auf Ersuchen des Rates internationale Kakaotagungen und ‑seminare vor; und
(h)
behandelt jede andere vom Rat genehmigte Angelegenheit.
2.
Der Wirtschaftsausschuss unterbreitet dem Rat Empfehlungen zu den genannten Angelegenheiten.
3.
Der Rat erlässt die Vorschriften und Regelungen des Wirtschaftsausschusses.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.