Nei casi menzionati nell’articolo 28 capoverso 2 della Convenzione, l’istituzione di assicurazione dello Stato contraente sul cui territorio si trova il debitore riscuote presso quest’ultimo il credito complessivo a condizione che l’istituzione di assicurazione dell’altro Stato contraente ne faccia richiesta.
In den Fällen des Artikels 28 Absatz 2 des Abkommens zieht der Versicherungsträger des Vertragsstaates, in dessen Gebiet sich der Schuldner befindet, die Gesamtforderung beim Schuldner ein, sofern der Versicherungsträger des anderen Vertragsstaates es beantragt.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.