0.831.109.691.1
RU 1998 2237; FF 1996 IV 811
Traduzione1
Conclusa il 10 aprile 1996
Approvata dall’Assemblea federale il 18 marzo 19972
Entrata in vigore mediante scambio di note il 1° agosto 1997
(Stato 6 ottobre 1998)
1 Il testo originale si trova sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
0.831.109.691.1
AS 1998 2237; BBl 1996 IV 946
Originaltext
Abgeschlossen am 10. April 1996
Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. März 19971
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. August 1997
(Stand am 6. Oktober 1998)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.