0.831.109.690.1 Convenzione del 7 giugno 1996 di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Slovacca

0.831.109.690.1 Abkommen vom 7. Juni 1996 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Slowakischen Republik über Soziale Sicherheit

Art. 20

Le autorità competenti:

a.
concordano le disposizioni d’esecuzione necessarie per l’applicazione della presente Convenzione;
b.
s’informano reciprocamente sulle modifiche delle rispettive norme giuridiche;
c.
designano organismi di collegamento allo scopo di facilitare le relazioni tra le istituzioni dei due Stati contraenti;
d.
s’informano reciprocamente su tutti i provvedimenti adottati per l’applicazione della presente Convenzione.

Art. 20

Die zuständigen Behörden:

a)
vereinbaren die für die Anwendung dieses Abkommens notwendigen Durchführungsbestimmungen;
b)
unterrichten einander über Änderungen ihrer Rechtsvorschriften;
c)
bezeichnen Verbindungsstellen zur Erleichterung des Verkehrs zwischen den Trägern der beiden Vertragsstaaten;
d)
unterrichten sich gegenseitig über alle Massnahmen, die zur Durchführung dieses Abkommens getroffen werden.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.