1 Le autorità amministrative e giudiziarie, nonché gli enti assicurativi delle Parti contraenti possono, per l’applicazione della presente Convenzione, corrispondere direttamente fra di loro e con le persone interessate ed i loro mandatari nelle proprie lingue ufficiali.
2 Le autorità amministrative e giudiziarie, nonché gli enti assicurativi di una delle Parti contraenti non possono rifiutare richieste ed altri documenti per il motivo che essi sono redatti in una lingua ufficiale dell’altra Parte.
1 Die Verwaltungs- und Gerichtsbehörden sowie die Versicherungsträger der Vertragsparteien können bei der Durchführung dieses Abkommens unmittelbar miteinander und mit den beteiligten Personen oder deren Vertretern in ihren Amtssprachen verkehren.
2 Die Verwaltungs- und Gerichtsbehörden sowie die Versicherungsträger der einen Vertragspartei dürfen Gesuche und andere Schriftstücke nicht deshalb zurückweisen, weil sie in einer Amtssprache der anderen Vertragspartei abgefasst sind.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.