0.831.109.636.2 Convenzione di sicurezza sociale del 27 maggio 1970 fra la Confederazione Svizzera ed il Regno dei Paesi Bassi (con Protocollo finale)
0.831.109.636.2 Abkommen vom 27. Mai 1970 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande über Soziale Sicherheit (mit Schlussprotokoll)
Art. 7
1 Al principio stabilito nell’articolo 6 paragrafo 1, può essere derogato come segue:
- a)
- i lavoratori salariati, appartenenti ad un’azienda avente sede sul territorio di una Parte contraente ed inviati per un periodo limitato sul territorio dell’altra Parte al fine di eseguire lavori, rimangono assoggettati, per una durata di 24 mesi, alla legislazione della prima Parte, come se fossero stati occupati nel luogo dove ha la sede l’azienda che li ha inviati. Se la durata del trasferimento si prolunga oltre detto termine, l’assoggettamento alla legislazione della prima Parte può eccezionalmente essere mantenuto per un periodo che le autorità competenti delle due Parti convengono di comune intesa.
- b)
- I lavoratori salariati delle aziende di trasporto di una Parte occupati sul territorio dell’altra, sia temporaneamente sia come personale ambulante, soggiacciono alla legislazione del Paese dove è la sede dell’azienda.
- c)
- I lavoratori salariati delle aziende di trasporti aerei, aventi sede sul territorio di una Parte, soggiaciono alla legislazione della Parte sul cui territorio ha sede l’azienda. Nondimeno, se l’azienda possiede, sul territorio dell’altra Parte, una succursale o una rappresentanza permanente, i lavoratori ivi occupati soggiacciono alla legislazione del Paese dove essa si trova, ad eccezione di quelli che sono inviati temporaneamente.
- d)
- I lavoratori di un servizio amministrativo ufficiale trasferiti da una Parte nel territorio dell’altra soggiacciono alla legislazione del Paese dal quale sono stati trasferiti.
2 Le disposizioni del paragrafo 1 dei presente articolo si applicano ai lavoratori salariati indipendentemente dalla loro nazionalità.
Art. 7
1 Von dem in Artikel 6 Absatz 1 angeführten Grundsatz gelten folgende Ausnahmen:
- a)
- Arbeitnehmer eines Unternehmens mit Sitz im Gebiet der einen Vertragspartei, die vorübergehend zur Arbeitsleistung in das Gebiet der anderen Vertragspartei entsandt werden, bleiben für die Dauer von 24 Monaten der Gesetzgebung der ersten Vertragspartei unterstellt, als wären sie an dem Ort beschäftigt, an dem das entsendende Unternehmen seinen Sitz hat. Überschreitet die Entsendungsdauer diese Frist, so kann ausnahmsweise die Unterstellung unter die Gesetzgebung der ersten Vertragspartei für eine von den zuständigen Behörden der beiden Vertragsparteien im gegenseitigen Einvernehmen zu vereinbarende Frist weiterhin bestehen bleiben.
- b)
- Arbeitnehmer von Transportunternehmen der einen Vertragspartei, die vorübergehend oder als Fahrdienstpersonal im Gebiet der anderen Vertragspartei beschäftigt werden, unterstehen der Gesetzgebung der Vertragspartei, in deren Gebiet das Unternehmen seinen Sitz hat.
- c)
- Arbeitnehmer von Luftverkehrsunternehmen mit Sitz im Gebiet der einen Vertragspartei unterstehen der Gesetzgebung derjenigen Vertragspartei, in deren Gebiet das Unternehmen seinen Sitz hat. Unterhält indessen das Unternehmen im Gebiet der anderen Vertragspartei eine Zweigniederlassung oder ständige Vertretung, so unterstehen die dort beschäftigten Arbeitnehmer der Gesetzgebung dieser Vertragspartei, sofern sie nicht nur vorübergehend dorthin entsandt worden sind.
- d)
- Arbeitnehmer eines öffentlichen Verwaltungsdienstes, die von einer Vertragspartei in das Gebiet der anderen entsandt werden, unterstehen der Gesetzgebung der entsendenden Vertragspartei.
2 Die Bestimmungen von Absatz 1 dieses Artikels werden auf alle Arbeitnehmer, ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit, angewendet.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.