(1) Le spese amministrative risultanti dall’applicazione del presente Accordo sono a carico degli organismi incaricati di applicarlo.
(2) Le spese derivanti da esami medici, comprese le spese di viaggio, vitto e alloggio o da altri costi afferenti sono anticipate dall’istituto incaricato di effettuare questi esami e rimborsate separamente per ogni singolo caso dall’istituto che ha richiesto gli esami medici.
(1) Die aus der Durchführung des Abkommens und dieser Vereinbarung entstehenden Verwaltungskosten werden von den mit der Durchführung beauftragten Stellen getragen.
(2) Die Kosten für ärztliche Untersuchungen, einschliesslich der damit zusammenhängenden Reise‑, Verpflegungs‑, Unterkunfts‑ oder weiteren Kosten, werden vom beauftragten Träger vorgeschossen und vom auftraggebenden Träger für jeden Fall gesondert zurückerstattet.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.