1 I cittadini greci hanno diritto alle rendite ordinarie e agli assegni per grandi invalidi dell’assicurazione invalidità svizzera, con riserva dei paragrafi 2 e 3, alle stesse condizioni dei cittadini svizzeri.
2 Le rendite ordinarie degli assicurati il cui grado di invalidità sia inferiore al 50 per cento non possono essere pagate ai cittadini greci che lasciano definitivamente la Svizzera. Se un cittadino greco, beneficiario d’una mezza rendita ordinaria dell’assicurazione invalidità svizzera, risiede all’estero, la rendita continua ad essergli pagata, anche se l’invalidità di cui soffre subisce un aggravamento.
3 Per stabilire i periodi di contribuzione, determinanti quanto al calcolo della rendita ordinaria dell’assicurazione invalidità svizzera dovuta a un cittadino greco o svizzero, i periodi d’assicurazione e i periodi assimilati, compiuti secondo le disposizioni legali greche, sono considerati come periodi di contribuzione svizzeri, nella misura in cui non si sovrappongano a questi ultimi. Per stabilire il reddito annuo medio, è tenuto però conto soltanto dei periodi di contribuzione svizzeri.
1 Griechische Staatsangehörige haben unter den gleichen Voraussetzungen wie Schweizer Bürger Anspruch auf die ordentlichen Renten und die Hilflosenentschädigungen der schweizerischen Invalidenversicherung; die Absätze 2 und 3 bleiben vorbehalten.
2 Ordentliche Renten für Versicherte, die weniger als zur Hälfte invalid sind, können griechischen Staatsangehörigen, welche die Schweiz endgültig verlassen, nicht ausgerichtet werden. Wohnt ein griechischer Staatsangehöriger im Ausland und bezieht er dort eine halbe ordentliche Rente der schweizerischen Invalidenversicherung, so wird ihm diese Rente weiterhin ausgezahlt, auch wenn sich sein Invaliditätsgrad erhöht.
3 Bei der Ermittlung der Beitragsdauer, die als Bemessungsgrundlage für die ordentliche schweizerische Invalidenrente eines griechischen oder schweizerischen Staatsangehörigen dient, werden die nach den griechischen Rechtsvorschriften zurückgelegten Versicherungszeiten und ihnen gleichgestellte Zeiten wie schweizerische Beitragszeiten berücksichtigt, soweit sie sich nicht mit letzteren überschneiden. Bei der Ermittlung des durchschnittlichen Jahreseinkommens werden nur die schweizerischen Beitragszeiten berücksichtigt.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.