0.831.109.172.1 Convenzione di sicurezza sociale del 24 settembre 1975 tra la Confederazione Svizzera e il Regno del Belgio (con Protocollo finale)
0.831.109.172.1 Abkommen vom 24. September 1975 über Soziale Sicherheit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Belgien (mit Schlussprotokoll)
Art. 1
Ai fini d’applicazione della presente Convenzione:
- a)
- I termini «territorio di uno Stato contraente» designano:
- –
- per la Svizzera: il territorio della Confederazione Svizzera;
- –
- per il Belgio: il territorio del Regno del Belgio.
- b)
- I cittadini degli Stati contraenti sono:
- –
- per la Svizzera: le persone di nazionalità svizzera;
- –
- per il Belgio: le persone di nazionalità belga.
- c)
- Per «lavoratori» si intendano i lavoratori salariati o assimilati, nonché i lavoratori indipendenti definiti dalle legislazioni di sicurezza sociale giusta l’articolo 2.
- d)
- Per «autorità competente» si intenda:
- –
- per quanto concerne la Svizzera: l’Ufficio federale delle assicurazioni sociali;
- –
- per quanto concerne il Belgio: il Ministro della Previdenza sociale, e per gli obblighi imposti in virtù del regime di sicurezza sociale dei lavoratori indipendenti, nonché per le prestazioni familiari e le prestazioni di vecchiaia e di decesso (pensioni) previste da questo regime: il Ministro delle classi medie.
Art. 1
Für die Anwendung dieses Abkommens bedeuten die Ausdrücke
- a)
- «Gebiet eines Vertragsstaates»
- –
- in bezug auf die Schweiz: das Gebiet der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
- –
- in bezug auf Belgien: das Gebiet des Königreichs Belgien;
- b)
- «Staatsangehörige der Vertragsstaaten»
- –
- in bezug auf die Schweiz: die Personen schweizerischer Staatsangehörigkeit,
- –
- in bezug auf Belgien: die Personen belgischer Staatsangehörigkeit;
- c)
- «Erwerbstätige»
- Arbeitnehmer und ihnen Gleichgestellte sowie Selbständigerwerbende im Sinne der in Artikel 2 genannten Gesetzgebungen über Soziale Sicherheit;
- d)
- «zuständige Behörde»
- –
- in bezug auf die Schweiz: das Bundesamt für Sozialversicherung,
- –
- in bezug auf Belgien: der Minister für Sozialordnung (Ministre de la Prévoyance sociale); für die Verpflichtungen aus dem System der Sozialen Sicherheit der Selbständigerwerbenden sowie für die in diesem System vorgesehenen Familienleistungen und Leistungen bei Alter und bei Tod (Pensionen) der Minister für den Mittelstand (Ministre des Classes moyennes).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.