Le prestazioni di cui agli articoli 49 e 50 devono essere concesse per tutta la durata dell’evento coperto; nondimeno, i pagamenti periodici possono essere limitati a 12 settimane, a meno che non sia imposto o autorizzato dalla legislazione nazionale un periodo più lungo di astensione dal lavoro, nel cui caso i pagamenti non possono essere limitati a un periodo di durata inferiore.
Die in den Artikeln 49 und 50 bezeichneten Leistungen sind während der ganzen Dauer des gedeckten Falls zu gewähren. Die regelmässig wiederkehrende Zahlung kann jedoch auf 12 Wochen begrenzt werden, es sei denn, dass eine längere Zeitspanne für das Fernbleiben von der Arbeit durch die innerstaatliche Gesetzgebung vorgeschrieben oder zugelassen ist; in diesem Fall kann die Zahlung nicht auf eine kürzere Zeitspanne begrenzt werden.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.