0.822.726.8 Convenzione n. 168 del 21 giugno 1988 concernente la promozione dell'impiego e la protezione contro la disoccupazione

0.822.726.8 Übereinkommen Nr. 168 vom 21. Juni 1988 über Beschäftigungsförderung und den Schutz gegen Arbeitslosigkeit

Art. 12

1.  Ogni Membro può determinare il metodo o i metodi di protezione per mezzo dei quali sceglie di dar effetto alle disposizioni della convenzione, che si tratti di sistemi contributivi o non contributivi o anche della combinazione di siffatti sistemi, eccetto che la presente convenzione disponga altrimenti.

2.  Tuttavia, se la legislazione di un Membro protegge tutti i residenti le cui risorse, durante l’eventualità, non eccedono limiti prescritti, la protezione accordata può essere limitata in funzione delle risorse del beneficiario e della sua famiglia conformemente alle disposizioni dell’articolo 16.

Art. 12

1.  Sofern in diesem Übereinkommen nichts anderes vorgesehen ist, kann jedes Mitglied die Form oder die Formen des Schutzes bestimmen, mit deren Hilfe es die Bestimmungen des Übereinkommens durchführen will, ob durch ein auf Beiträgen oder durch ein nicht auf Beiträgen beruhendes System oder durch eine Verbindung solcher Systeme.

2.  Wenn jedoch die Gesetzgebung eines Mitglieds alle Einwohner schützt, deren Mittel während der Dauer des Falles vorgeschriebene Grenzen nicht überschreiten, kann der gewährte Schutz unter Berücksichtigung der Mittel des Leistungsempfängers und seiner Familie gemäss den Bestimmungen des Artikels 16 begrenzt werden.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.