0.818.102 Regolamento sanitario internazionale del 25 luglio 1969

0.818.102 Internationales Sanitätsreglement vom 25. Juli 1969

Art. 25

1.  La disinfezione, la disinfestazione, la derattizzazione e tutte le altre operazioni sanitarie devono essere eseguite in modo:

a.
da evitare qualsiasi intralcio inutile e da non causare pregiudizio alla salute delle persone;
b.
da non causare nessun danno alla struttura della nave, dell’aeronave o di altri veicoli o ai loro strumenti di bordo;
c.
da evitare ogni pericolo d’incendio.

2.  Nell’esecuzione di queste operazioni sui carichi, sulle merci, sui bagagli, sui contenitori e su altri oggetti, saranno prese tutte le precauzioni necessarie per evitare qualsiasi danno.

3.  Mette conto servirsi di eventuali metodi e procedimenti raccomandati dall’Organizzazione.

Art. 25

1.  Die Desinfektion, die Insekten‑ und die Rattenvernichtung und alle anderen sanitären Verfahren sind in der Weise auszuführen, dass

a)
jede unnötige Behinderung und jede Schädigung der menschlichen Gesundheit vermieden wird;
b)
weder den Bestandteilen der Schiffe, Luftfahrzeuge oder anderen Fahrzeuge noch deren Bordgeräten irgendwelcher Schaden zugefügt wird;
c)
jede Brandgefahr vermieden wird.

2.  Bei der Anwendung dieser Vorkehren auf Ladungen, Waren, Gepäck, Container und andere Gegenstände sind die gebotenen Vorsichtsmassregeln zur Verhütung jedes Schadens zu beachten.

3.  Wo Methoden oder Verfahren von der Organisation empfohlen sind, sollten sie angewendet werden.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.