0.818.101 Regolamento Sanitario Internazionale del 25 maggio 1951 (Regolamento N. 2 dell'Organizzazione mondiale della sanità)

0.818.101 Internationales Sanitätsreglement vom 25. Mai 1951 (Reglement Nr. 2 der Weltgesundheitsorganisation)

preface

(Stato 15  giugno 2007)0.818.1011as

0.818.101

Traduzione2

Regolamento Sanitario Internazionale3
Regolamento N. 2 dell’Organizzazione mondiale della sanità

Firmato a Ginevra il 25 maggio 1951
Approvato senza riserve dal Consiglio federale il 17 ottobre 1952
Entrato in vigore il 1° ottobre 1952

(Stato 15  giugno 2007)

1 RU 1952 857

2 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

3 Nel suo insieme, la presente convenzione non è più applicabile per la Svizzera tranne nei suoi rapporti con le Parti contraenti che fanno anche parte del R sanitario internazionale del 1969 (RS 0.818.102) e del R sanitario internazionale del 2005 (RS 0.818.103).

preface

0.818.101

 BS 1952 841

Übersetzung1

Internationales Sanitätsreglement2
Reglement Nr. 2 der Weltgesundheitsorganisation

Unterzeichnet in Genf am 25. Mai 1951

Vom Bundesrat ohne Vorbehalt angenommen am 17. Oktober 1952

In Kraft getreten am 1. Oktober 1952

(Stand am 15. Juni 2007)

1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

2 Dieses Reglement gilt für die Schweiz nur noch im Verhältnis zu den Staaten, die dem Internationalen Sanitätsreglement von 1969 (SR 0.818.102) und den Internationalen Gesundheitsvorschriften (2005) (SR 0.818.103) nicht beigetreten sind.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.