0.814.283 Convenzione del 27 ottobre 1960 sulla protezione delle acque del lago di Costanza dall'inquinamento

0.814.283 Übereinkommen vom 27. Oktober 1960 über den Schutz des Bodensees gegen Verunreinigung

Art. 6

1.  Gli Stati rivieraschi si impegnano a esaminare attentamente i provvedimenti di protezione delle acque concernenti il loro territorio raccomandati dalla Commissione e a farli applicare nei limiti della loro legislazione interna.

2.  Gli Stati rivieraschi sul territorio dei quali debbano essere presi provvedimenti di protezione delle acque raccomandati dalla Commissione possono riconoscere come obbligatoria, per quanto li concerne, una raccomandazione della Commissione e incaricare la loro delegazione di fare una dichiarazione in questo senso.

Art. 6

1.  Die Anliegerstaaten verpflichten sich, die von der Kommission empfohlenen, ihr Gebiet betreffenden Gewässerschutzmassnahmen sorgfältig zu erwägen und sie nach Massgabe ihres innerstaatlichen Rechts nach besten Kräften durchzusetzen.

2.  Die Anliegerstaaten, in denen von der Kommission empfohlene Gewässerschutzmassnahmen durchgeführt werden sollen, können im Einzelfall eine Empfehlung der Kommission als für sich verbindlich anerkennen und eine entsprechende Erklärung durch ihre Delegation abgeben.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.