0.814.03
RU 2004 2797; FF 2002 6475
Traduzione
Conclusa a Stoccolma il 22 maggio 2001
Approvata dall’Assemblea federale il 2 giugno 20031
Ratificata con strumenti depositati dalla Svizzera il 30 luglio 2003
Entrata in vigore per la Svizzera il 17 maggio 2004
(Stato 13 maggio 2022)
0.814.03
AS 2004 2797; BBl 2002 7251
Abgeschlossen in Stockholm am 22. Mai 2001
Von der Bundesversammlung genehmigt am 2. Juni 20031
Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 30. Juli 2003
In Kraft getreten für die Schweiz am 17. Mai 2004
(Stand am 13. Mai 2022)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.