0.790.3 Convenzione del 12 novembre 1974 sull'immatricolazione degli oggetti lanciati nello spazio extra-atmosferico
0.790.3 Übereinkommen vom 12. November 1974 über die Registrierung von in den Weltraum gestarteten Gegenständen
Art. I
Ai fini della presente Convenzione:
- a)
- L’espressione «Stato di lancio» designa:
- i)
- uno Stato che procede o fa procedere al lancio di un oggetto spaziale;
- ii)
- uno Stato il cui territorio o i cui impianti servono al lancio di un oggetto spaziale;
- b)
- L’espressione «oggetto spaziale» designa pure gli elementi costitutivi di un oggetto spaziale, nonché il suo vettore e gli stadi del medesimo;
- c)
- L’espressione «Stato d’immatricolazione» designa uno Stato di lancio sul cui registro un oggetto spaziale sia iscritto giusta l’articolo II.
Art. I
Im Sinne dieses Übereinkommens
- a)
- Bedeutet der Ausdruck «Startstaat»:
- i)
- Einen Staat, der einen Weltraumgegenstand startet oder dessen Start durchführen lässt,
- ii)
- Einen Staat, von dessen Hoheitsgebiet oder Anlagen ein Weltraumgegenstand gestartet wird;
- b)
- Umfasst der Ausdruck «Weltraumgegenstand» die Bestandteile eines Weltraumgegenstands sowie sein Trägerfahrzeug und dessen Teile;
- c)
- Bedeutet der Ausdruck «Registerstaat» einen Startstaat, in dessen Register ein Weltraumgegenstand in Übereinstimmung mit Artikel II eingetragen ist.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.