0.784.602.1
Traduzione1
Conchiuso a Parigi il 14 maggio 1982
Approvato dall’Assemblea federale il 22 marzo 19852
Entrato in vigore per la Svizzera il 1° settembre 1985
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
2 Art. 1 cpv. 1 del DF del 22 marzo 1985 (RU 1985 1492)
0.784.602.1
Abgeschlossen in Paris am 14. Mai 1982
Von der Bundesversammlung genehmigt am 22. März 19853
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. September 1985
1 AS 1985 1521; BBl 1984 III 389
2 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
3 Art. 1 Abs. 1 erster Gegenstand des BB vom 22. März 1985 (AS 1985 1492)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.