0.783.51 Costituzione dell'Unione postale universale del 10 luglio 1964

0.783.51 Satzung des Weltpostvereins vom 10. Juli 1964

Art. 8 Unioni ristrette. Intese speciali

1.  I Paesi membri, o i loro operatori designati se la legislazione di questi Paesi membri25 non vi si oppone, possono concludere Unioni ristrette e stringere Intese speciali riguardanti il servizio postale26, ma a condizione di non introdurre disposizioni meno favorevoli per il pubblico rispetto a quelle previste dagli Atti sottoscritti dai Paesi membri interessati.

2.  Le Unioni ristrette possono inviare osservatori ai Congressi, al Consiglio di amministrazione, al Consiglio Operativo Postale e ad altre27 Conferenze e riunioni organizzate dall’Unione28.

3.  L’Unione può inviare degli osservatori ai Congressi, alle Conferenze e alle riunioni delle Unioni ristrette.

25 Modificato dal Congresso di Ginevra 2008.

26 Modificato dal Congresso di Abidjan 2021.

27 Modificato dal Congresso straordinario di Addis-Abeba 2018.

28 Modificato dai Congressi di Tokyo 1969, di Seul 1994 e dal Congresso straordinario di Addis-Abeba 2018.

Art. 8 Engere Vereine. Besondere Vereinbarungen

1.  Die Mitgliedsländer oder ihre benannten Betreiber können, sofern es mit der Gesetzgebung dieser Länder26 vereinbar ist, Engere Vereine bilden und besondere Vereinbarungen über den Postdienst27 treffen. Derartige Vereinbarungen dürfen jedoch keine Bestimmungen enthalten, die im Vergleich zu jenen der Verträge des Weltpostvereins, denen die betreffenden Mitgliedsländer beigetreten sind, ungünstigere Bedingungen für die Postkundinnen und Postkunden mit sich bringen.

2.  Die Engeren Vereine können Beobachterinnen und Beobachter zu den Kongressen, zum Verwaltungsrat, zum Rat für Postbetrieb und anderen vom Verein organisierten28 Konferenzen und Tagungen entsenden29.

3.  Der Verein kann Beobachterinnen und Beobachter zu den Kongressen, Konferenzen und Tagungen der Engeren Vereine entsenden.

26 Abgeändert am Kongress von Genf 2008.

27 Abgeändert am Kongress von Abidjan 2021.

28 Abgeändert am ausserordentlichen Kongress von Addis Abeba 2018.

29 Abgeändert an den Kongressen von Tokyo 1969, Seoul 1994 und dem ausserordentlichen Kongress von Addis Abeba 2018.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.