0.748.131.934.92 Convenzione franco-svizzera del 4 luglio 1949 relativa alla costruzione e all'esercizio dell'aeroporto di Basilea-Mulhouse, a Blotzheim

0.748.131.934.92 Französisch-schweizerischer Staatsvertrag vom 4. Juli 1949 über den Bau und Betrieb des Flughafens Basel-Mülhausen in Blotzheim

Art. 21 Ratificazione ed entrata in vigore della Convenzione

La presente Convenzione sarà ratificata e gli strumenti di ratificazione saranno scambiati il più presto possibile a Parigi.

Essa entrerà in vigore non appena scambiati gli strumenti di ratificazione.

Fatta a Berna, il 4 luglio 1949, in doppio esemplare.

Per il
Consiglio federale svizzero:

Per il Governo
della Repubblica Francese:

Max Petitpierre

H. Hoppenot

Art. 21 Ratifikation und Inkrafttreten des Vertrages

Dieser Staatsvertrag wird ratifiziert. Die entsprechenden Ratifikationsurkunden werden sobald wie möglich in Paris ausgetauscht.

Er tritt mit dem Datum des Austausches der Ratifikationsurkunden in Kraft.

So geschehen in Bern am 4. Juli 1949 in doppelter Ausfertigung.

Für den
Schweizerischen Bundesrat:

Für die Regierung
der Französischen Republik:

Max Petitpierre

H. Hoppenot

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.