0.748.127.197.54 Accordo del 15 dicembre 1971 tra la Confederazione Svizzera e Trinità e Tobago concernente i trasporti aerei

0.748.127.197.54 Abkommen vom 15. Dezember 1971 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Trinidad und Tobago über Luftverkehrslinien

preface

0.748.127.197.54

 

Traduzione1

Accordo
fra la Confederazione Svizzera e Trinità e Tobago
concernenti i servizi aerei

Conchiuso il 15 dicembre 1971
Approvato dall’Assemblea federale il 25 settembre 19732
Entrato in vigore con scambio di note il 14 gennaio 1974

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 Art. 1 cpv.1 lett.b del DF del 25 sett. 1973 (RU 1974 417)

preface

0.748.127.197.54

1as Übersetzung2

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und Trinidad und Tobago über Luftverkehrslinien

Abgeschlossen am 15. Dezember 1971
Von der Bundesversammlung genehmigt am 25. September 19733
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 14. Januar 1974

1 AS 1974 672; BBl 1973 I 720

2 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

3 Art. 1 Abs. 1 Bst. b des BB vom 25. Sept. 1973 (AS 1974 417)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.