0.748.127.196.89 Accordo del 28 febbraio 1969 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Singapore concernente i trasporti aerei regolari fra i rispettivi territori e oltre

0.748.127.196.89 Abkommen vom 28. Februar 1969 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik von Singapur über den regelmässigen Luftverkehr zwischen ihren Gebieten und darüber hinaus

preface

0.748.127.196.89

 

1ru Traduzione2

Accordo
fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Singapore
concernente i trasporti aerei regolari fra i rispettivi territori e oltre

Conchiuso il 28 febbraio 1969

Approvato dall’Assemblea federale il 4 marzo 19713

Entrato in vigore con scambio di note il 14 maggio 1971

(Stato 21  febbraio 2006)

1 RU 1971 1633; FF 1970 II 233

2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta. Le mod. inserite nel testo sono traduzioni dal testo originale inglese.

3 DF del 4 mar. 1971 (RU 1971 1632)

preface

0.748.127.196.89

 AS 1971 1633; BBl 1970 II 277

Übersetzung1

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik von Singapur über den regelmässigen
Luftverkehr zwischen ihren Gebieten und darüber hinaus

Abgeschlossen am 28. Februar 1969
Von der Bundesversammlung genehmigt am 4. März 19712
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 14. Mai 1971

(Stand am 21. Februar 2006)

1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung. Die Änd. sind Übersetzungen des englischen Originaltextes.

2 Erster Gegenstand des BB vom 4. März 1971 (AS 1971 1632).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.