0.748.127.193.27 Accordo del 6 maggio 1974 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica dell'Ecuador concernente i trasporti aerei regolari

0.748.127.193.27 Abkommen vom 6. Mai 1974 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ecuador über den regelmässigen Luftverkehr

preface

0.748.127.193.27

 RU 1976 759; FF 1975 II 29

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica dell’Ecuador concernente i trasporti aerei regolari

Conchiuso il 6 maggio 1974
Approvato dall’Assemblea federale il 17 dicembre 19752
Entrato in vigore con scambio di note il 23 febbraio 1976

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 17 dicembre 1975

preface

0.748.127.193.27

AS 1976 759; BBl 1975 II 29

Übersetzung1

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Republik Ekuador über den regelmässigen
Luftverkehr

Abgeschlossen am 6. Mai 1974
Von der Bundesversammlung genehmigt am 17. Dezember 19752
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 23. Februar 1976

1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

2 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 17. Dez. 1975 (AS 1976 757)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.