0.748.127.193.25 Accordo del 13 marzo 1989 tra la Confederazione Svizzera e gli Emirati Arabi Uniti concernente i servizi aerei regolari tra e oltre i loro territori (con All.)

0.748.127.193.25 Abkommen vom 13. März 1989 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Arabischen Emiraten über die Errichtung regelmässiger Luftverkehrslinien zwischen ihren Gebieten und darüber hinaus (mit Anhang)

Art. 21 Data dell’entrata in vigore dell’Accordo

Il presente Accordo verrà approvato conformemente alle formalità costituzionali del Paese di ciascuna Parte e entrerà in vigore alla data in cui le Parti procederanno allo scambio di note diplomatiche.

Il presente Accordo è fatto in tre esemplari in lingua inglese, araba e francese, i tre testi facenti parimenti fede.

Fatto a Abu Dhabi, il 13 marzo 1989.

Per il
Consiglio federale Svizzero:

Hansulrich Maurer

Per il Governo
degli Emirati Arabi Uniti:

Mohamed Saeed Al-Mulla

Art. 21 Datum des Inkrafttretens des Abkommens

Dieses Abkommen wird nach den verfassungsrechtlichen Vorschriften des Landes einer jeden Vertragspartei genehmigt und es tritt an dem Tag in Kraft, an dem die Vertragsparteien diplomatische Noten ausgetauscht haben.

Dieses Abkommen ist in drei Urschriften ausgefertigt, in arabischer, französischer und englischer Sprache, wobei die drei Wortlaute gleichermassen verbindlich sind.

Geschehen in Abu Dhabi am 13. März 1989.

Für den
Schweizerischen Bundesrat:

Hansulrich Maurer

Für die Regierung
der Vereinigten Arabischen Emirate:

Mohamed Saeed Al-Mulla

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.