0.748.127.192.94 Accordo del 19 ottobre 2000 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Cuba concernente il traffico aereo di linea (con all.)

0.748.127.192.94 Abkommen vom 19. Oktober 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Kuba über den Luftlinienverkehr (mit Anhang)

preface

0.748.127.192.94

 RU 2006 2139

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della
Repubblica di Cuba concernente il traffico aereo di linea

Concluso il 19 ottobre 2000

Entrato in vigore mediante scambio di note il 14 novembre 2005

(Stato 6  giugno 2006)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

preface

0.748.127.192.94

 AS 2006 2139

Originaltext

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Regierung der Republik Kuba
über den Luftlinienverkehr

Abgeschlossen am 19. Oktober 2000

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 14. November 2005

(Stand am 6. Juni 2006)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.