0.748.127.192.72 Accordo del 24 ottobre 1964 tra la Svizzera e il Congo-Brazzavile concernente i trasporti aerei regolari

0.748.127.192.72 Abkommen vom 24. Oktober 1964 zwischen der Schweiz und Kongo-Brazzaville über den regelmässigen Luftverkehr

Art. 12

Le autorità aeronautiche delle Parti si comunicano, su richiesta, le statistiche periodiche e altre informazioni analoghe documentanti il volume di traffico trasportato lungo i servizi convenuti.

Art. 12

Die Luftfahrtbehörden der Vertragsparteien übermitteln einander auf Verlangen periodische Statistiken oder andere entsprechende Auskünfte, die den Verkehrsumfang auf den vereinbarten Linien zeigen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.