0.748.095.141 Scambio di note dei 1°/9 maggio 2000 tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein per disciplinare il sorvolo del territorio del Liechtenstein da parte di aeromobili militari e altri aeromobili di Stato

0.748.095.141 Notenaustausch vom 1./9. Mai 2000 zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein zur Regelung des Überfluges liechtensteinischen Gebietes durch Militär- und andere Staatsluftfahrzeuge

preface

0.748.095.141

 RU 2001 2895

Scambio di note del 1°/9 maggio 2000

tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein
per disciplinare il sorvolo del territorio del Liechtenstein
da parte di aeromobili militari e altri aeromobili di Stato

Entrato in vigore il 9 maggio 2000

(Stato 4  dicembre 2001)

preface

0.748.095.141

 AS 2001 2895

Notenaustausch vom 1./9. Mai 2000

zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein
zur Regelung des Überfluges liechtensteinischen Gebietes
durch Militär- und andere Staatsluftfahrzeuge

In Kraft getreten am 9. Mai 2000

(Stand am 4. Dezember 2001)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.