0.742.140.313.63 Convenzione del 10 marzo 1870 fra il Cantone di Basilea Città e il Granducato di Baden concernente l'ampliamento della stazione principale badese e la costruzione di una stazione di servizio e di riparazione sul territorio del Cantone di Basilea Città

0.742.140.313.63 Übereinkunft vom 10. März 1870 zwischen dem Kanton Basel-Stadt und dem Grossherzogtum Baden betreffend die Erweiterung des badischen Hauptbahnhofs und die Erstellung eines Rangier- und Werkstätten-Bahnhofs auf dem Gebiete des Kantons Basel-Stadt

Art. 6

Invece del passaggio a livello esistente presso il Neuhaus si aprirà un passaggio sotto la strada, di sufficienti dimensioni per la circolazione di carri carichi, con adatti accessi e sufficiente scolo delle acque.

Qualora risultasse dall’esame, che per causa dell’acqua non si possano ottenere le dimensioni necessarie, il passaggio sarà ristretto a dieci piedi di larghezza ed otto piedi d’altezza, nel qual caso però ben inteso, si dovrà mantenere anche il passaggio a livello.

Art. 6

Statt der beim Neuhaus bestehenden Bahnüberfahrt ist eine Durchfahrt von genügenden Dimensionen für das Durchpassieren geladener Wagen mit angemessenen Zufahrten zu erstellen und für gehörigen Wasserablauf zu sorgen.

Sollte sich aus der noch vorzunehmenden Untersuchung ergeben, dass des Wassers wegen die dazu nötigen Dimensionen nicht gewonnen werden können, so soll die Durchfahrt auf zehn Fuss Weite und acht Fuss Höhe beschränkt werden, wobei jedoch verstanden ist, dass die jetztige Überfahrt alsdann beibehalten wird.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.