0.742.140.24 Convenzione del 19 febbraio 1906 fra l'Amministrazione delle Ferrovie italiane dello Stato e l'Amministrazione delle Ferrovie federali svizzere per l'esercizio del tronco di strada ferrata dalla stazione internazionale di Domodossola allo scambio di entrata lato nord, della stazione di Iselle

0.742.140.24 Übereinkommen vom 19. Februar 1906 zwischen der Verwaltung der Italienischen Staatsbahnen und der Verwaltung der Schweizerischen Bundesbahnen betreffend den Betrieb der Bahnstrecke vom internationalen Bahnhof Domodossola bis zur nördlichen Einfahrtsweiche der Station Iselle

Art. 30 Riserva d’approvazione

La presente Convenzione non sarà valida se non avrà riportata l’approvazione dei due Governi italiano e svizzero ai termini dell’art. 4 della Convenzione 2 dicembre 189912.

Berna, 19 febbraio 1906.

Per l’Amministrazione
delle Ferrovie italiane dello Stato:
Il Direttore generale

Per la Direzione generale
delle Ferrovie Federali:
Il Presidente,

Bianchi

Weissenbach

Art. 30 Ratifikationsvorbehalt

Das gegenwärtige Übereinkommen bedarf zu seiner Gültigkeit der Genehmigung durch die italienische und schweizerische Regierung gemäss Artikel 4 des Übereinkommens vom 2. Dezember 189912.

Bern, den 19. Februar 1906.

Für die Verwaltung
der Italienischen Staatsbahnen,
Der Generaldirektor:

Für die Generaldirektion
der Bundesbahnen,
Der Präsident:

Bianchi

Weissenbach

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.