0.741.531.923.24 Scambio di note del 28/29 agosto 2001 tra il Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni e la provincia canadese dell'Alberta, concernente lo scambio di licenze di condurre senza esame

0.741.531.923.24 Briefwechsel vom 28./29. August 2001 zwischen dem Eidgenössischen Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation und der kanadischen Provinz Alberta über den prüfungsfreien Umtausch von Führerausweisen

Preambolo

Traduzione1

Gregg Hook

Edmonton, 28 agosto 2001

Presidente, Transportation Safety Board

Dipartimento dei trasporti

Alberta

Canada

Signor Peter Felix

Console generale di Svizzera

Vancouver, BC

Per conto della Alberta Transportation questa lettera stabilisce le procedure reciproche in materia di licenza di condurre per gli svizzeri attualmente residenti nella provincia di Alberta e per i cittadini della provincia di Alberta attualmente residenti in Svizzera.

1 Traduzione dal testo originale inglese.

Präambel

Übersetzung1

Gregg Hook

Edmonton, den 28. August 2001

Chairman, Transportation Safety Board

Department of Transportation

Alberta

Kanada

Herrn Peter Felix

Generalkonsul der Schweiz

Vancouver, BC

Namens der Verkehrsbehörde von Alberta legt dieser Brief die Verfahren zur Erteilung eines Führerausweises fest für Personen aus der Schweiz, die in Alberta einen Wohnsitz begründen und für Personen aus Alberta, die in der Schweiz einen Wohnsitz begründen.

1 Übersetzung des englischen Originaltextes.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.