0.740.716 Convenzione amministrativa del 23 dicembre 1992 sull'applicazione del sistema delle eccedenze previsto nell'accordo tra la Comunità europea e la Svizzera relativo al trasporto di merci su strada e per ferrovia (con All.)

0.740.716 Verwaltungsvereinbarung vom 23. Dezember 1992 über die Anwendung des im Abkommen zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft über den Schienen- und Strassengüterverkehr vorgesehenen Überlaufsystems

Art. 2 Centrale amministrativa

E istituita a Berna una centrale amministrativa (qui di seguito denominata centrale) diretta dall’Ufficio federale dei trasporti, che ha il compito di rilasciare le autorizzazioni per i veicoli stradali (denominate altresì autorizzazioni all’eccedenza) secondo il sistema delle eccedenze.

La centrale rilascia le autorizzazioni alle condizioni e secondo le procedure stabilite nelle disposizioni seguenti.

Art. 2 Verwaltungszentrale

Eine Verwaltungszentrale (nachfolgend Zentrale genannt), die den Auftrag hat, die Genehmigungen (auch Überlaufgenehmigungen genannt) für Strassenfahrzeuge nach dem Überlaufsystern zu erteilen, wird in Bern vom Bundesamt für Verkehr eingerichtet und geleitet.

Die Zentrale erteilt die Genehmigungen unter den Bedingungen und nach den Verfahren, die in den folgenden Bestimmungen festgelegt sind.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.