0.732.441.36 Accordo del 22 ottobre 1986 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania sulla responsabilità civile in materia nucleare

0.732.441.36 Abkommen vom 22. Oktober 1986 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie

Art. 11 Ratifica ed entrata in vigore

(1)  Il presente accordo va ratificato; lo scambio degli strumenti di ratifica avverrà a Berna il più presto possibile.

(2)  L’accordo entra in vigore il giorno seguente lo scambio degli strumenti di ratifica.

Art. 11 Ratifikation und Inkrafttreten

(1)  Dieses Abkommen bedarf der Ratifikation; die Ratifikationsurkunden werden so bald wie möglich in Bonn ausgetauscht.

(2)  Dieses Abkommen tritt einen Tag nach dem Austausch der Ratifikationsurkunden in Kraft.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.