0.732.321.361 Scambio di note del 25 luglio 1986 tra la Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente l'applicazione della Convenzione del 31 maggio 1978/15 febbraio 1980/25 luglio 1986 sulla radioprotezione in caso di emergenza

0.732.321.361 Notenaustausch vom 25. Juli 1986 zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland betreffend die Durchführung der Vereinbarung vom 31. Mai 1978/15. Februar 1980/25. Juli 1986 über den radiologischen Notfallschutz

preface

0.732.321.361

 RU 1988 781

Scambio di note del 25 luglio 1986
tra la Svizzera e la Repubblica federale di Germania
concernente l’applicazione della Convenzione
del 31 maggio 1978/15 febbraio 1980/25 luglio 1986
sulla radioprotezione in caso di emergenza

Entrato in vigore il 25 marzo 1988

preface

0.732.321.361

AS 1988 781

Notenaustausch vom 25. Juli 1986
zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland
betreffend die Durchführung der Vereinbarung
vom 31. Mai 1978/15. Februar 1980/25. Juli 1986
über den radiologischen Notfallschutz

In Kraft getreten am 25. März 1988

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.