0.730.1 Accordo del 18 novembre 1974 istitutivo di un programma internazionale dell'energia (con All.)

0.730.1 Übereinkommen vom 18. November 1974 über ein Internationales Energieprogramm (mit Anlage)

Art. 58

1.  Il Gruppo Permanente per le relazioni con i Paesi produttori e con altri Paesi consumatori assolve le funzioni assegnategli nel Capitolo VIII, nonché ogni altra funzione delegatagli dal Consiglio direttivo.

2.  Il Gruppo Permanente può esaminare qualsiasi argomento rientrante nel campo d’applicazione del Capitolo VIII e farne rapporto al Comitato di Gestione.

3.  Il Gruppo Permanente può consultare le compagnie petrolifere su ogni materia di propria competenza.

Art. 58

1.  Die Ständige Gruppe für die Beziehungen zu Förderländern und zu anderen Verbraucherländern erfüllt die ihr in Kapitel VIII zugewiesenen sowie alle anderen ihr vom Verwaltungsrat übertragenen Aufgaben.

2.  Die Ständige Gruppe kann jede in den Rahmen des Kapitels VIII fallende Angelegenheit prüfen und dem Geschäftsführenden Ausschuss darüber berichten.

3.  Die Ständige Gruppe kann die Ölgesellschaften über jede in ihren Zuständigkeitsbereich fallende Angelegenheit konsultieren.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.