0.730.1 Accordo del 18 novembre 1974 istitutivo di un programma internazionale dell'energia (con All.)

0.730.1 Übereinkommen vom 18. November 1974 über ein Internationales Energieprogramm (mit Anlage)

Art. 39

1.  Il Gruppo Permanente di mercatistica valuta continuativamente i risultati delle consultazioni, nonché le informazioni raccolte dalle compagnie.

2.  Sulla base di queste valutazioni, il Gruppo Permanente può esaminare e valutare la situazione petrolifera internazionale e la posizione dell’industria petrolifera; ne farà poscia rapporto al Comitato di Gestione.

3.  Il Comitato di Gestione esamina tali rapporti e avanza al Consiglio direttivo sue proposte per opportune azioni di cooperazione; il Consiglio deciderà in merito.

Art. 39

1.  Die Ständige Gruppe für den Ölmarkt wertet die Ergebnisse der Konsultationen mit den Ölgesellschaften und die von ihnen erhaltenen Informationen laufend aus.

2.  Auf der Grundlage dieser Auswertungen kann die Ständige Gruppe die internationale Öllage und die Lage der Ölwirtschaft prüfen und beurteilen; sie erstattet dem Geschäftsführenden Ausschuss Bericht.

3.  Der Geschäftsführende Ausschuss überprüft diese Berichte und unterbreitet dem Verwaltungsrat Vorschläge über geeignete in Zusammenarbeit durchzuführende Massnahmen; der Verwaltungsrat beschliesst über diese Vorschläge.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.