0.672.969.11 Convenzione del 12 giugno 1996 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Slovenia per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio (con prot. add.)

0.672.969.11 Abkommen vom 12. Juni 1996 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Slowenien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen (mit Zusatzprotokoll)

preface

0.672.969.11

 RU 2000 2250; FF 1996 IV 1185

Traduzione 1

Convenzione
tra il Consiglio federale svizzero
e il Governo della Repubblica di Slovenia
per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte
sul reddito e sul patrimonio

Conclusa il 12 giugno 1996
Approvata dall’Assemblea federale il 19 giugno 1997 2
Ratificata con strumento depositato dalla Svizzera il 15 settembre 1997
Entrata in vigore il 1° dicembre 1997

(Stato 14  ottobre 2013)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

2 RU 2000 2249

preface

0.672.969.11

 AS 2000 2250; BBl 1996 IV 1389

Originaltext

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung
der Republik Slowenien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung
auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen

Abgeschlossen am 12. Juni 1996

Von der Bundesversammlung genehmigt am 19. Juni 19971

Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 15. September 1997

In Kraft getreten am 1. Dezember 1997

(Stand am 14. Oktober 2013)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.