0.632.316.891.11 Accordo agricolo del 26 giugno 2002 fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Singapore (con All.)

0.632.316.891.11 Landwirtschaftsabkommen vom 26. Juni 2002 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Singapur (mit Anhängen)

Art. 2

I diritti e gli obblighi delle Parti concernenti i prodotti agricoli contemplati nel presente Accordo sono retti dall’Accordo di Marrakech che istituisce l’Organizzazione mondiale del commercio4, dagli altri accordi negoziati in questo ambito, compreso il GATT 19945, fatte salve disposizioni contrarie previste nel presente Accordo.

4 RS 0.632.20

5 RS 0.632.20, Allegato 1A.1

Art. 2

Die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien bezüglich den durch dieses Abkommen abgedeckten Landwirtschaftsprodukten werden durch das Marrakesch-Abkommen zur Gründung der Welthandelsorganisation4 und anderer darunter verhandelter Abkommen, einschliesslich GATT 19945, geregelt werden, sofern in diesem Abkommen nichts anderes vorgesehen ist.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.