0.632.315.631.1 Accordo di libero scambio del 27 novembre 2000 tra gli Stati dell'AELS e gli Stati Uniti del Messico (con atto finale, prot. d'intesa e all.)

0.632.315.631.1 Freihandelsabkommen vom 27. November 2000 zwischen den EFTA-Staaten und den Vereinigten mexikanischen Staaten (mit Schlussakte, Verständigungsprotokoll und Anhängen)

preface

0.632.315.631.1

 RU 2003 2231; FF 2001 1611

Traduzione1

Accordo di libero scambio
tra gli Stati dell’AELS e gli Stati Uniti del Messico

Concluso a Cancun, Quintana Roo il 27 novembre 2000
Approvato dall’Assemblea federale il 18 giugno 20012
Ratificato dalla Svizzera con strumento depositato il 25 giugno 2001
Entrato in vigore per la Svizzera il 1° luglio 2001

(Stato 1° maggio 2012)

1 Dai testi originali inglese e spagnolo.

2 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 18 giu. 2001 (RU 2003 2230).

preface

0.632.315.631.1

 AS 2003 2231; BBl 2001 1850

Übersetzung1

Freihandelsabkommen
zwischen den EFTA-Staaten
und den Vereinigten Mexikanischen Staaten

Abgeschlossen in Cancun, Quintana Roo am 27. November 2000
Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. Juni 20012
Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 25. Juni 2001
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Juli 2001

(Stand am 1. Mai 2012)

1 Übersetzung des englischen und spanischen Originaltextes.

2 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 18. Juni 2001 (AS 2003 2230)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.