0.632.313.601 Accordo di libero scambio del 27 giugno 2016 tra gli Stati dell'AELS e la Georgia (con allegati)

0.632.313.601 Freihandelsabkommen vom 27. Juni 2016 zwischen den EFTA-Staaten und Georgien (mit Anhängen)

Art. 215 Misure di salvaguardia globali

Ciascuna Parte mantiene i propri diritti e obblighi conformemente all’articolo XIX del GATT 199426 e all’Accordo dell’OMC sulle misure di salvaguardia27. Nell’adottare misure ai sensi di queste disposizioni dell’OMC, le Parti rinunciano, conformemente alla legislazione e alla giurisprudenza dell’OMC nonché alle loro legislazioni nazionali, ad applicarle alle importazioni di un prodotto originario di una o più Parti se di per sé tali importazioni non causano né rischiano di causare un grave danno.

26 RS 0.632.20, all. 1A.1

27 RS 0.632.20, all. 1A.14

Art. 215 Allgemeine Schutzmassnahmen

Jede Vertragspartei behält ihre Rechte und Pflichten aus Artikel XIX des GATT 199426 und dem WTO-Übereinkommen über Schutzmassnahmen27. Ergreift eine Vertragspartei Massnahmen nach diesen WTO-Bestimmungen, so schliesst sie davon in Übereinstimmung mit dem WTO-Recht und der WTO-Rechtsprechung sowie im Einklang mit ihrem innerstaatlichen Recht Einfuhren eines Ursprungserzeugnisses aus einer oder mehreren Vertragsparteien aus, falls solche Einfuhren nicht an sich einen ernsthaften Schaden verursachen oder zu verursachen drohen.

26 SR 0.632.20, Anhang 1A.1

27 SR 0.632.20, Anhang 1A.14

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.