0.632.313.211.1 Accordo del 27 gennaio 2007 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica araba d'Egitto relativo al commercio di prodotti agricoli (con all.)

0.632.313.211.1 Vereinbarung vom 27. Januar 2007 zwischen der Schweiz und Ägypten über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen (mit Anhängen)

preface

0.632.313.211.1

 RU 2007 4596; FF 2008 795

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica araba d’Egitto
relativo al commercio di prodotti agricoli

Concluso a Davos il 27 gennaio 2007

Dichiarazione di applicazione provvisoria depositata dalla Svizzera il 25 giugno 2007

Applicato provvisoriamente dalla Svizzera dal 1° agosto 2007

Approuva dall'Assemblea federale il 29 maggio 20082

Entrato in vigore il 1° settembre 20083

(Stato 1° settembre 2008)

1 Traduzione dal testo originale inglese.

2 Art. 1 cpv. 1 lett. b del DF del 29 mag. 2008 (RU 2008 5255)

3 RU 2008 5257

preface

0.632.313.211.1

 AS 2007 4598; BBl 2008 951

Übersetzung1

Vereinbarung
zwischen der Schweiz und Ägypten
über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen

Abgeschlossen in Davos am 27. Januar 2007
Schweizerische Erklärung über die provisorische Anwendung hinterlegt am 25. Juni 2007
Von der Schweiz provisorisch angewendet ab 1. August 2007
Von der Bundesversammlung genehmigt am 29. Mai 20082
In Kraft getreten am 1. September 20083

(Stand am 1. September 2008)

1 Übersetzung des englischen Originaltexts.

2 Art. 1 Abs. 1 Bst. b des BB vom 29. Mai 2008 (AS 2008 5255)

3 AS 2008 5257

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.