0.631.253.225 Accordo del 3 aprile 1980 tra la Svizzera e l'Italia relativo all'istituzione di un controllo sui battelli in navigazione sui laghi di Lugano (Ceresio) e Maggiore (Verbano)

0.631.253.225 Vereinbarung vom 3. April 1980 zwischen der Schweiz und Italien über die Grenzabfertigung auf Schiffen, die auf dem Luganer- und dem Langensee verkehren

preface

0.631.253.225 (Stato 5  novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.631.253.225

Testo originale

Accordo
tra la Svizzera e l’Italia
relativo all’istituzione di un controllo sui battelli
in navigazione sui Laghi di Lugano (Ceresio) e Maggiore (Verbano)

Conchiuso il 3 aprile 1980
Entrato in vigore il 3 agosto 1980

preface

0.631.253.225Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)

0.631.253.225

Übersetzung2

Vereinbarung
zwischen der Schweiz und Italien
über die Grenzabfertigung auf Schiffen,
die auf dem Luganer‑ und dem Langensee verkehren

Abgeschlossen am 3. April 1980
In Kraft getreten am 3. August 1980

1 AS 1980 1067

2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der italienischen Ausgabe dieser Sammlung.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.