0.631.252.945.462.1 Accordo del 28 febbraio 1974 tra la Svizzera e l'Italia relativo all'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati presso la Stazione d'Iselle di Trasquera

0.631.252.945.462.1 Vereinbarung vom 28. Februar 1974 zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinander liegender Grenzabfertigungsstellen beim Bahnhof Iselle di Trasquera

preface

0.631.252.945.462.1 (Stato 5  novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.631.252.945.462.1

Testo originale

Accordo
tra la Svizzera e l’Italia
relativo all’istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati
presso la Stazione d’Iselle di Trasquera

Concluso il 28 febbraio 1974
Entrato in vigore il 1° luglio 1974

preface

0.631.252.945.462.1Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)

0.631.252.945.462.1

Übersetzung2

Vereinbarung
zwischen der Schweiz und Italien
über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen
beim Bahnhof Iselle di Trasquera

Abgeschlossen am 28. Februar 1974
In Kraft getreten am 1. Juli 1974

1 AS 1974 1258

2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der italienischen Ausgabe dieser Sammlung.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.