0.631.145.273 Convenzione doganale del 1o dicembre 1964 relativa al materiale destinato al miglioramento delle condizioni di vita della gente di mare (con All.)

0.631.145.273 Zollabkommen vom 1. Dezember 1964 über Betreuungsgut für Seeleute (mit Anlage)

Art. 6

Le disposizioni contenute nella presente Convenzione costituiscono le facilitazioni minime. Esse non pongono ostacolo alcuno all’applicazione di più estese facilitazioni che sono o saranno accordate dalle Parti Contraenti sia con disposizione a carattere unilaterale sia in virtù d’accordi bilaterali o multilaterali.

Art. 6

Die Bestimmungen dieses Abkommens setzen nur Mindesterleichterungen fest. Sie hindern die Vertragsparteien nicht, gegenwärtig oder künftig auf Grund autonomer Bestimmungen oder auf Grund zweiseitiger oder mehrseitiger Übereinkünfte weitergehende Erleichterungen zu gewähren.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.