0.631.122 Convenzione internazionale del 21 ottobre 1982 sull'armonizzazione dei controlli delle merci alle frontiere (con All.)

0.631.122 Internationales Übereinkommen vom 21. Oktober 1982 zur Harmonisierung der Warenkontrollen an den Grenzen (mit Anlagen)

preface

0.631.122

 RU 1986 764; FF 1985 I 1041

Traduzione

Convenzione internazionale
sull’armonizzazione dei controlli
delle merci alle frontiere

Conchiusa a Ginevra il 21 ottobre 1982

Approvata dall’Assemblea federale il 17 settembre 19851

Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 21 gennaio 1986

Entrata in vigore per la Svizzera il 21 aprile 1986

(Stato 27  maggio 2021)

preface

0.631.122

AS 1986 764; BBl 1985 I 1213

Übersetzung

Internationales Übereinkommen
zur Harmonisierung der Warenkontrollen
an den Grenzen

Abgeschlossen in Genf am 21. Oktober 1982
Von der Bundesversammlung genehmigt am 17. September 19851
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 21. Januar 1986
in Kraft getreten für die Schweiz am 21. April 1986

(Stand am 27. Mai 2021)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.