0.631.112.514 Trattato di unione doganale conchiuso il 29 marzo 1923 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein (con Protocollo finale e allegati)

0.631.112.514 Vertrag vom 29. März 1923 zwischen der Schweiz und Liechtenstein über den Anschluss des Fürstentums Liechtenstein an das schweizerische Zollgebiet (mit Schlussprotokoll und Anhängen)

Art. 26

In servizio delle dogane svizzere, fatta eccezione del corpo delle guardie di confine, potranno essere assunti attinenti del Liechtenstein, in numero da fissarsi dall’Amministrazione delle dogane11.

L’Amministrazione delle dogane svizzere si riserva pure di impiegare fuori del territorio del Principato gli attinenti del Liechtenstein assunti in servizio delle dogane svizzere.

11 Ora: Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (vedi RU 2021 589).

Art. 26

Liechtensteinische Staatsangehörige können in einer von der Zollverwaltung10 zu bestimmenden Zahl im schweizerischen Zolldienste angestellt werden, mit Ausnahme des Dienstes im Grenzwachtkorps.

Die schweizerische Zollverwaltung behält sich vor, die im schweizerischen Zolldienste angestellten liechtensteinischen Staatsangehörigen auch ausserhalb des Gebietes des Fürstentums zu verwenden.

10 Heute: Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (siehe AS 2021 589).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.