0.520.33 Secondo Protocollo del 26 marzo 1999 relativo alla Convenzione dell'Aia del 1954 per la protezione dei beni culturali in caso di conflitto armato

0.520.33 Zweites Protokoll vom 26. März 1999 zum Haager Abkommen von 1954 für den Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten

Art. 1 Definizioni

Ai fini del presente Protocollo s’intende per:

a)
«Parte», uno Stato parte al presente Protocollo;
b)
«beni culturali», i beni culturali definiti nell’articolo 1 della Convenzione;
c)
«Convenzione», la Convenzione per la protezione dei beni culturali in caso di conflitto armato, adottata all’Aia il 14 maggio 1954;
d)
«Alta Parte contraente», uno Stato parte alla Convenzione;
e)
«protezione rafforzata», il sistema di protezione rafforzata stabilito negli articoli 10 e 11;
f)
«obiettivo militare», un oggetto che, per la sua natura, ubicazione, destinazione o utilizzazione, fornisce un contributo effettivo all’azione militare e la cui distruzione totale o parziale, la cui cattura o la cui neutralizzazione offrono all’occorrenza un vantaggio militare preciso;
g)
«illecito», effettuato sotto costrizione o altro, in violazione delle regole applicabili della legislazione interna del territorio occupato o del diritto internazionale;
h)
«Elenco», l’Elenco internazionale dei beni culturali sotto protezione rafforzata, allestito conformemente all’articolo 27 paragrafo 1 comma b);
i)
«Direttore generale», il direttore generale dell’UNESCO;
j)
«UNESCO», l’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’educazione, la scienza e la cultura;
k)
«Primo Protocollo», il Protocollo per la protezione dei beni culturali in caso di conflitto armato, adottato all’Aia il 14 maggio 1954.

Art. 1 Begriffsbestimmungen

Im Sinne dieses Protokolls bedeutet:

a)
«Vertragspartei» einen Staat, der Vertragspartei dieses Protokolls ist;
b)
«Kulturgut» Kulturgut im Sinne des Artikels 1 des Abkommens;
c)
«Abkommen» das am 14. Mai 1954 in Den Haag beschlossene Abkommen für den Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten;
d)
«Hohe Vertragspartei» einen Staat, der Vertragspartei des Abkommens ist;
e)
«verstärkter Schutz» das durch die Artikel 10 und 11 geschaffene System des verstärkten Schutzes;
f)
«militärisches Ziel» ein Objekt, das auf Grund seiner Beschaffenheit, seines Standorts, seiner Zweckbestimmung oder seiner Verwendung wirksam zu militärischen Handlungen beiträgt und dessen gänzliche oder teilweise Zerstörung, dessen Inbesitznahme oder Neutralisierung unter den in dem betreffenden Zeitpunkt gegebenen Umständen einen eindeutigen militärischen Vorteil darstellt;
g)
«unerlaubt» durch Zwangsausübung oder anderweitig unter Verstoss gegen die anwendbaren Vorschriften des innerstaatlichen Rechts des besetzten Gebiets oder des Völkerrechts;
h)
«Liste» die nach Artikel 27 Absatz 1 Buchstabe b erstellte Internationale Liste des unter verstärktem Schutz stehenden Kulturguts;
i)
«Generaldirektor» den Generaldirektor der UNESCO;
j)
«UNESCO» die Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur;
k)
«Erstes Protokoll» das am 14. Mai 1954 in Den Haag beschlossene Protokoll über den Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.